Where Are the Yeshivish Writers? – Tablet Magazine
Posted By admin on December 24, 2021
Isnt it true that only men speak Yeshivish? my linguistics professor at Columbia University asked me on the first day of class. The question wasnt out of place. Ever since Yeshivish earned proper-noun status, both those inside and outside the Orthodox Jewish community have stereotyped it as a male form of communication.
But like thousands of Orthodox women, I attended all-girls Bais Yaakov schools in which Yeshivish was essentially the main language. I recognize that mention of the language evokes an image of young men in white shirts and black pants filling a study hall with the tumultuous hum of Torah learning, but I consider myself (and many other women) an active participant in Yeshivish culture.
The Yeshivish language takes its name from the Hebrew word yeshiva, denoting an academy where men debate Jewish law with an English infused with Yiddish, Hebrew, and Aramaic. The Yeshivish language of the study hall has its own jargon and textual references. Its grammar and vocabulary have been recorded and the dialect is recognized as a peculiar phenomenon of the Orthodox Jewish world. But no one has yet paid homage to the Yeshivish language of the home, the supermarket, the world of sleep-away camp, matchmaking, and the myriad other areas of Jewish life. It is this form of Yeshivish that transforms the language from verbiage to the stuff from which culture is made.
My whole family speaks Yeshivish, I answered my professor. When I sit at the Shabbos table, I can understand the men when they deliver a dvar Torah. Everyone is able to engage in the conversation. Yeshivish women understand their male counterparts, even when the latter speaks about technical Torah subjects.
But even as I explained this out loud to the rest of the class, I knew that the scholarship suggests otherwise. In Sarah Bunin Benors notable assessment of the Philadelphia Orthodox Jewish community in Becoming Frum, she chooses only to record and analyze the Orthodox language used among men studying Torah, and did not analyze womens language in this systematic way. She emphasizes studying the speech of Yeshivish men because men study Talmud, and women dont. This approach limits our understanding of Yeshivish to the context of male Torah studythe Yeshivish spoken in every other sphere of life has been treated only topically, at best. Consequently, the linguistic and cultural contribution of Yeshivish women remains uncharted territory.
The first dictionary of Yeshivish, titled Frumspeak, was also compiled under dubious circumstances: Chaim M. Weiser corralled a class of high school yeshiva boys to record all the Yeshivish words they use over the course of a week. When the week was over, the list was collated and the dictionary was created. This dictionary is an excellent window into a particular subset of the Yeshivish communitynamely, teenage boysallowing us to learn words like greasy (which the dictionary defines as overly fanatical or religious). However, I would hardly call this book fully representative of the wide spectrum of Yeshivish language use.
Moreover, though he assembled the first-ever dictionary of Yeshivish, Weiser is reluctant to call Yeshivish a bona fide language. In the introduction to Frumspeak, published in 1995, Weiser writes: There are no Yeshivish writers. The lack of Yeshivish literature means that Yeshivish speakers have no classical, masterful formulations to emulate in developing language competence. This fact severely challenges the legitimacy of counting Yeshivish as a viable language.
Since there is no literature, no identifiable genre that one can point to as distinctly Yeshivish, the vernacular remains purely oral: abstract, fleeting, gone the moment the speaker has finished an utterance. Yeshivish cannot be considered established like standard English; rather, this mishmash of foreign tongues and scrambled grammar only constitutes the illegitimate language of a minority culture humored by a benevolent host country.
And yet the question must be asked: Is Chaim M. Weisers claim still correct today? Are there really no Yeshivish writers?
At this point, we must look to the developing literary scene in the Jewish Orthodox English-reading world. Weiser made his assertion in 1995. Nearly a decade later, in 2004, Mishpacha magazine, which originally began as an Israeli publication in 1984, launched an English edition. Mishpacha immediately became popular in English-reading Orthodox Jewish communities around the world, effectively sparking the Jewish Orthodox magazine industry. In 2006, Mishpacha magazine expanded to include Family First, a magazine geared specifically to Jewish women and girls. The magazine Binah, another weekly publication for Jewish Orthodox women, was also founded in 2006. Ami magazine launched in 2010, accompanied by the womens magazine Ami Living.
It is in this space, the womens magazinewhere Yeshivish fiction writing begins to establish itself as a genre. The stories printed in the pages of these magazines are predominantly written by and for Yeshivish women. After all, the general expectation for men in the Yeshivish community is that they devote their time to Torah study, not reading fiction. Yeshivish literature often appears as serials in womens magazines and are later published as novels by Orthodox Jewish publishing houses. These books occupy the shelves of Judaica bookstores and can sustain an entire communitys literary intake.
Identifying these novels as a distinct literary category is important for a community that is often represented to the world by others. After all, the term Orthodox Jewish literature is mainly associated with the secular mainstream as constituting the memoirs of people who have abandoned the community. Instead, Yeshivish stories retain a uniqueness, reflecting the values and beliefs embedded in this community, and providing space for its members to reflect and imagine: How is life really, and how should it be?
Like any other genre, Yeshivish literature has distinctive features. It closely mirrors the spoken language and incorporates loanwords from Hebrew, Yiddish, or Aramaic. These words might have easy English equivalents, like the exchange of the English word really for the Hebrew word mamesh in the sentence I mamesh loved that book. Choosing to inflect speech or writing with these Yeshivish words sets one apart as distinct, and intentionally sothe Yeshivish community prides itself on remaining internally connected and separate from the outside world. There are also Yeshivish words that dont have a simple English translation. A blech (from Yiddish) is a thin, flat sheet of metal that observant Jews place over a stovetop so that they can heat up food according to Jewish law on the Sabbath. That definition is a mouthful, and, worse, its a sterile definition. The participants in a culture have no need for such things.
Still, its important to remember that the foundation of Yeshivish is based on English, and that the Englishization of Yeshivish occurs when English grammar rules are inevitably applied to Yeshivish words. For example, the word davening is formed from the Yiddish word daven (to pray) and the English gerundial suffix ing, which translates davening as an equivalent to praying. Another example is the construction of the word halachically. Halacha is the Hebrew word for Jewish law, the ic English suffix makes the word an adjective, and the additional ally English suffix transforms the word into an adverb. Yeshivish literature incorporates these structures seamlessly, layering the narrative with an added measure of reference.
The opposite happens as well; the Yeshivishization of English is the result of the community taking hold of plain English words and imbuing them with a culturally specific meaning that makes them understood only within a Yeshivish context. The in-town and out-of-town dichotomy is one important example that is central to Yeshivish ideology. The in-town mainstream is based in the tri-state area, but mainly New York, creating the standards and rules that every Orthodox Jew who lives inside or outside New York complies withranging from fashion to food. (This is also whyas any real in-town Jew knowsBunin Benors research on the Orthodox Jewish community of Philadelphia is only a pale imitation of the true lifestyle and language to be found at the source, in places like Brooklyn, Monsey, and Lakewood.)
In Yeshivish, some English words have a very specific connotation. To tell someone, I have a suggestion for you can only refer to an idea of a possible spouse, and the answer: Im busy means that the speaker is currently dating someone. Yeshivish has managed to capture its culture through the combination of English words to create new phrases, coining terminology that represents the uniqueness of the lifestyle.
On the written page, the genre of Yeshivish writing is visually distinctive, incorporating a seemingly inconsistent stance on the use of italicizations. For example, a sentence in a Yeshivish story might read: That Shabbos morning, she davened from her bubbes siddur. Italicizing something marks a word as foreign and different. Its peculiar that for a community writing for itself, there is still a tendency to recognize words that arent naturalized into the English language. The New York Times might serve as a barometer to demonstrate which Yeshivish words have been accepted by the mainstream, like shlep or dreidel. Even so, Yeshivish italicization still isnt consistentmany authors individually decide which words are worthy of the slant. Italicizations in Yeshivish literature demonstrate the diasporic reality of a minority culture reckoning with their identity in the space provided to them.
At the same time, Yeshivish writers (and speakers, of course) exhibit a facility with the English language and ability for wordplay, apparent in the plethora of Yeshivish acronyms and epithets that the community creates. Several of these include: FFB or frum [religious] from birth, IYH or im yirtzeh Hashem (God-willing), and OTD or off the derech (literally off the path, referring to someone who is no longer orthopractic).
The Yeshivish language additionally allows for the heightened ability to signal religious distinctions. In Hebrew, the word seforim refers to both secular and holy texts, and in English, the word books encompasses both meanings, as well. Contrary to those who say that Yeshivish is inexpressive compared with English, Yeshivish can differentiate between these two categories more quickly than someone who speaks Hebrew and someone who speaks English: In Yeshivish, seforim only refer to Jewish works and books can only mean secular texts.
The genre of Yeshivish literature is still young. The past couple of decades have allowed authentic voices from within the Orthodox Jewish community to tell their stories and reckon with topics that havent yet been meaningfully explored. A story might tell of the dilemma a married couple faces when the husband receives a promotion in the kollel but he learns that it is contingent on removing internet from the home, an issue for his breadwinning wife who supports the family as an influencer on her lucrative Instagram account. A story like this represents the issues that mightand, indeed, dooccur in the life of an American Orthodox Jew.
Treating Yeshivish literature as a genre worthy of significant consideration is important not only because this writing is mostly the work of Orthodox Jewish womenwhose effort to be seen as equal participants in the communitys culture is a current and pressing issuebut because the self-expression of these writers provides valuable insight into the communitys approach to storytelling. Instead of deeming both the Yeshivish language and its literature as subpar substitutes to standard American English, investigating its writing reveals the richness of the communitys culture. Yeshivish literature conveys a reality that is worthy of validation, serious analysis, andif we travel down the course of literary developmentperhaps even canonization.
Visit link:
Where Are the Yeshivish Writers? - Tablet Magazine
- The Supremacy Of Torah - The Jewish Press - JewishPress.com - May 22nd, 2022
- Thanking G-d For Who You Are And Who You Are Not - The Jewish Press - JewishPress.com - May 22nd, 2022
- Shabbat Behar: Valuing the Land J-Wire - J-Wire Jewish Australian News Service - May 22nd, 2022
- Celebrate with our community at the Jewish Federation Annual Meeting - Jewish Community Voice - May 18th, 2022
- Here comes Alice Walker and the Jews, again - The Jewish Star - May 18th, 2022
- Torah prioritizes the mother's life and health | The Pittsburgh Jewish Chronicle - thejewishchronicle.net - May 18th, 2022
- Baseless Hatred is Destroying Our Nation - The Stream - May 18th, 2022
- The Year Of Slipping Away (Part I) - The Jewish Press - JewishPress.com - May 18th, 2022
- Seeking help both for ourselves and fellow Jews - The Jewish Star - May 18th, 2022
- Baddiel: Jews Don't Count TV documentary will have 'surprising' differences to book - Jewish News - May 18th, 2022
- In Israel, Tzaddikim Are Buried All Around - The Jewish Press - JewishPress.com - May 18th, 2022
- The Fight is Part of the Mitzvah - The Jewish Press - JewishPress.com - May 18th, 2022
- Planting the seeds of inclusivity - Jewish News - May 18th, 2022
- The Opening of the Shema Prayer Explained - jewishboston.com - May 18th, 2022
- Why Ed Koch's response to AIDS was very political and not very Jewish - Forward - May 18th, 2022
- The Scandalous History of the Aleppo Codex - aish.com - Aish - May 16th, 2022
- Loving And Living With Dead Jews - The Jewish Press - JewishPress.com - May 16th, 2022
- Buffalo shooting: how white replacement theory keeps inspiring mass murder - The Guardian - May 16th, 2022
- What's the Omer? - J-Wire Jewish Australian News Service - May 14th, 2022
- The Fall of 'Roe' would also be an attack on religious liberty - St. Louis Jewish Light - May 14th, 2022
- This bird you cannot change | Yardaena Osband | The Blogs - The Times of Israel - May 14th, 2022
- The Eight Genders in the Talmud | My Jewish Learning - April 20th, 2022
- A Class of Their Own - Tablet Magazine - April 20th, 2022
- How Matzah and the Teshuvas HaRashba Saved Yidden from Terrorism - VINnews - April 20th, 2022
- Do We Have the Game All Wrong?: Natasha Lyonnes Cosmic Journey Into Russian Doll Season 2 - Rolling Stone - April 20th, 2022
- First night of Passover and Good Friday bonding. - KABC - April 20th, 2022
- Holding The High Line: Rapids Charlotte Preview - Last Word on Soccer - April 20th, 2022
- Ascending from slavery: Why I fight for the Temple Mount - The Times of Israel - April 20th, 2022
- "I live my life my way and my wife lives hers as a religious person. It does not have to fit in" | CTech - CTech - April 20th, 2022
- Does Russia's Invasion Of Ukraine Portend The Coming Of Mashiach? - The Jewish Press - JewishPress.com - April 20th, 2022
- Missouri moves closer to legalized sports betting. Are Jews allowed to gamble? - St. Louis Jewish Light - April 13th, 2022
- Why did Jesus dip a piece of food and give it to Judas? - Aleteia - April 13th, 2022
- Should we forgive slave owner Tobias Rustat? | Derek Taylor | The Blogs - The Times of Israel - April 13th, 2022
- The Pundit: Judge Ketanji Brown Jackson's Nomination and the Jewish Approach to Textual Interpretation - The Commentator - The Commentator - April 13th, 2022
- In Egypt, Walking in the Footsteps of the Exodus - aish.com - Aish - April 13th, 2022
- The Prince of Egypt Gets Part of The Exodus Wrong - Solzy at the Movies - April 13th, 2022
- Israel's Minister of the Hyphen - Tablet Magazine - April 13th, 2022
- Gemara: The Essence of the Talmud | My Jewish Learning - April 9th, 2022
- Who Was Elijah and Why Do Jews Open the Door for Him on Passover? - jewishboston.com - April 9th, 2022
- The Contemporary Metropolis and Reshut HaRabbim - The Jewish Press - JewishPress.com - April 9th, 2022
- March Madness for Jews: Why the Sarachek tournament is such a big Orthodox deal - Forward - April 9th, 2022
- The Second Season of 'The New Black' Is Even Better Than the First - Algemeiner - April 9th, 2022
- Expel that yeast! (And get rid of the thorn from your own life) J. - The Jewish News of Northern California - April 9th, 2022
- Leading the people back to Egypt | Joshua Berman | The Blogs - The Times of Israel - April 9th, 2022
- Stop trying to get Jews to date each other and start focusing on nurturing friendships - Forward - April 9th, 2022
- Q & A: The Mitzvah Of Maggid (Part III) - The Jewish Press - JewishPress.com - April 9th, 2022
- Q & A: Will The 'Real' Adar Please Stand Up? (Part I) - The Jewish Press - JewishPress.com - March 12th, 2022
- The UK's immigration system is not fit to respond to the Ukrainian refugee crisis - PoliticsHome - March 12th, 2022
- Correlating the Nuremberg Nazis and the 10 Sons of Haman - VINnews - March 8th, 2022
- Yichud And Its Messages For Therapists - The Jewish Press - JewishPress.com - March 8th, 2022
- Im a cantor in Texas and parent of a trans child. My states assault on trans youth is terrifying - Forward - March 8th, 2022
- Broken Box Mime Theater to Present World Premiere of TAKE SHAPE - Broadway World - March 8th, 2022
- We Jews of Ukraine ask: Why is Israel abandoning our country? - Haaretz - March 3rd, 2022
- Opinion: The fight to criminalize abortion is about religion, and as a non-Christian, it's a violation of mine - Columbia Chronicle - March 3rd, 2022
- A Scholarly Rabbi Comments on the Book of Esther and More - San Diego Jewish World - March 3rd, 2022
- Join Rabbis Stiffman, Goldstein to learn The Spirituality of Laughter - St. Louis Jewish Light - March 3rd, 2022
- After departing Ukraine, Kyiv rabbi says hes working to help those left behind - The Times of Israel - March 3rd, 2022
- It is not yet time to unmask - The Jewish Standard - March 3rd, 2022
- Last Chance: Lowest Prices of the Year Ends at Midnight! - VINnews - February 26th, 2022
- Jewish history is repeating itself in Ukraine. This time, we must fight Putin back - Forward - February 26th, 2022
- The women's precious gifts, made with consummate skill - The Times of Israel - February 26th, 2022
- Malice In Wonderland - The Jewish Press - JewishPress.com - February 26th, 2022
- Royal Family: The disgusting reason why the Queen's most famous 3billion crown is purple - My London - February 26th, 2022
- Tying The Knot - aish.com - Aish - February 26th, 2022
- At 78, a long-anticipated theatrical debut (with thanks to Edward Albee) - Forward - February 26th, 2022
- 5 ways Jewish culture shaped 'Star Trek,' from Gates of Heaven - Albany Times Union - February 26th, 2022
- Why Are There Two Talmuds? The Answer: The Diaspora - Algemeiner - February 21st, 2022
- MOScout Daily Update: Kehoe Gets FOP for 2024 - Steve West Again... - Reaction to Danforth Plan and more... Missouri Scout - Moscout - February 21st, 2022
- Of God and war - The Jewish Standard - February 21st, 2022
- Rapids Podcast: CCL Fever, Chris Cartlidge Interview - Last Word on Baseball - February 21st, 2022
- Now Is the Time! ArtScroll's 30%-Off Talmud and Mishnah Sale - VINnews - February 11th, 2022
- Rabbinic Rabies and Rabid Rabbis the 'Mad Dog' in Talmudic Texts - The Media Line - February 11th, 2022
- Opinion | In the Jewish Tradition, the Words We Choose Matter - The New York Times - February 11th, 2022
- Written in the Book of Life: On Kathryn Schulz's Lost & Found - lareviewofbooks - February 11th, 2022
- Why the Torah cares so much about these two little sheep J. - The Jewish News of Northern California - February 11th, 2022
- True colors | Meirav Kravetz | The Blogs - The Times of Israel - February 11th, 2022
- How inclusive are we willing to be? | The Pittsburgh Jewish Chronicle - thejewishchronicle.net - February 11th, 2022
- Raunchy, sarcastic TikTok Talmud commentary isn't profane; it's Torah - The Times of Israel - January 30th, 2022
- Talmudic Legal Thinking: Author Brings Humor, Sports and Celebrities to this Serious Topic Detroit Jewish News - The Jewish News - January 30th, 2022
- Former teacher banned 'indefinitely' over charges of sexual misconduct - Jewish News - January 30th, 2022
Comments