Keith Garebian: Relationships Between his Life and the Forces of History – The Armenian Mirror-Spectator

Posted By on August 5, 2021

But on the other hand, it is unimaginable to have a three-headed monster, the organizer of the Genocide remembered in a poem, as you have done, so let me quote:

Are you free, then, Talaat, free of everythingbut your cruelty and Armenian ghosts?

And you, Enver, child-killer, scum hero,are you buried with a harem of virgins?

Jemal completes the murderous trinity.What new atrocity are you planning from Hell?

Peasants, bureaucrats, and ministers, shrinking from truth,explain the unforgivable to bribed sympathizers.

Your protests against Armenian tearsmock your pretensions of humanity.

While writing on such a painful subject, how do you manage to not harm poetry?

Art can be degraded and betrayed by poor form, but when considering poetry of witness, the critical terrain is affected by the nature and process of ingesting history and violence, as Peter Balakian has explained in a brilliant essay in his Vise and Shadow: Essays on the Lyric Imagination, Poetry, Art, and Culture. Balakian makes a strong case for poetry of witness by arguing that there is a relationship between a poets life and the forces of history in which that life is lived, and which also can affect the nature of the poets art. As he argues, the relationship between certain historical events (atrocities) and the imagination can take various forms, such as the lyrically confrontational, discursive and oblique, grotesquely visceral, fragmentary, epistolary, cataloguing, and so on. Essentially, witnessing is truth-telling, and as I was writing about historical trauma, I was using historical documentation as a sort of vehement post-memory to expose and condemn. This poem, like others in the book, are confrontational, but my strategies differ from case to case. I mix the poignant with the raw, the subtle with the bold, the didactic with the lyrical. Sometimes, these contrary elements are mixed in a single poem.

It is unusual for Armenian genocide survivors to appear in India as happened to your father. I am not familiar with your autobiographical memoir, Pain: Journeys Around my Parents, where I assume there is an answer to this question.

There were Armenians in India long before the 1915 genocide. Pain points out that Armenians were in India long before the British. Armenians played important roles in various professions, including publishing. In South India two Armenian authors published ground-breaking works, including the first work of Armenian political philosophy, and the first manual for a democratic Armenia of the future. However, there is no extensive record of the entry, domicile, or collective Indian experience of the Armenians.

As for my fathers life in India, there are many unanswered questions. I know that it took two letters from his older sister Rose, who had married a Goan and started a family in Bombay, to convince him to leave Basra (where he had learned some English and a trade from the British) for Bombay. I do not know how or when his sister got to Bombay, the year he entered India, what jobs he had at the time, who his friends or lovers were at the time. All I know is how he met and married my mother.

You spent, roughly, the first 18 years of your life in India. At that time there still would be some Armenian life in your birthplace, Bombay. What do you remember from the Bombay Armenian community of that period?

Very little because, as I showed in Pain, I was in hostile resistance to my father and, therefore, to most things Armenian. My father did love his wife and children, but having been orphaned at less than five years of age, he had no way of knowing how to demonstrate his love for them. He was, of course, severely affected by what is now recognized as Post-Traumatic Stress Disorder. There was an Armenian church, which we attended on special occasions, but because I spoke or knew no Armenian, the rituals were all completely strange to me, apart from the general contours of High Holy Mass. Our Armenian friends were few but one family in particular was highly memorable: the Sanossians, who ended up in Buffalo, New York. I loved Mrs. Sanossian, who read tea-leaves (or pretended to) and called us children dollinks. I also remember vaguely her husband, Leon, who made me a fine ring with gemstones. There were also the Kulhanian sisters and their Indian mother. Mr. Kulhanian was a jeweler, born in Turkish Armenia. Alas, he died in middle age from cancer when I was very little, so I do not remember him. The small Armenian community displayed the usual Armenian tendency to quarrel among itself, but, as usual, there was a deep-rooted sense of a shared tragic history and whatever bonding that grew out of this.

You visited Armenia once, in 2013, where you participated in the 6th conference of Writers of Armenian Origin Composing in Other Languages and received the William Saroyan Medal from the Ministry of Diaspora. After that you wrote an essay, My Passage to Ararat, which was published by Keghart.com. Could you please share the most outstanding memories of your journey?

I have written about this momentous visit in my (partial) autobiography Pieces of My Self, which is under consideration by three Canadian publishers, so I cannot steal too much from this unpublished manuscript, except to give you fleeting impressions of my brief time in Armenia. Really, I can offer little more than a rough montage. Passing views of a harsh, rugged landscape, hills, plains, pock-marked stone churches, eroding khatchkars in rural cemeteries and churchyards, massive sculptures, a female sheepherder with her animals, the ornate dcor at our high-elevation hotel in Tsaghkadzor. Then Yerevan, bustling with variety and life. The usual tourist highlights: Echmiadzin Cathedral; the ancient temple at Garni; Geghard monastery with its icy fresh spring water flowing out of black rock; theeroding khachakarsof Noratus; the Opera House; the Paradjanov Museum with its intriguing collages made from hairpins, dolls, ladies hats, and religious relics; Matenadaran (the Mesrop Mashtots Institute of Ancient Manuscripts); Lake Sevan where hardy swimmers dared the cold water; and festive Republic Square with its musical fountains. And then, the human factor: diaspora Armenians of contrasting backgrounds and languages; new Armenian friends (Lucine Kasbarian; Hermine Navasardyan; Kinga Kali; the late Levon Ananyan); the gracious hospitality of the Ministry of Diaspora; a palpable division in perspective between older-generation diaspora Armenians who hailed from countries under Russian sway and younger generation diaspora Armenians; an instinctive bonding with many of the Conference delegates; and my lamentable failure to view the Mountain because of fog.

If I were to select the most extraordinary experience (apart from receiving the William Saroyan Medal), it was my emotional breakdown at the Genocide Memorial. I wrote about this on Keghart.com and have repeated it in my unpublished autobiographical manuscript. I also memorialized it in Poetry is Blood:

twelve tabletsinward leaning

khatchkars carved with crosses

figures mourning, twelve

lost provinces

holding restless heart

and mind,

within the stony circle

where the stairs

lead down to fire

from sunken stone.

Raising spirits from sleeps

rapt quiet.

Something snaps

makes hot tears spurt,

yet there are no words

to measure pathos.

What surfaces are sounds

that claw the wretched

tones that break

the throat.

This dirt we call earth,

can you taste what Im saying?

This requiem

ill with carnage of a people.

In conclusion, I would like to remember that in an interview you claimed not to know of any other Garebian family member anywhere in the world (well, except your son), assuming that it is very possible that none of your fathers family survived the genocide. Actually, your surname can be spelled variously as G(h)arebian/G(h)aribian, a common Armenian surname, deriving from the Persian word gharib pilgrim. In spite of this, we Armenians are a big family wherever we live, and I wish this feeling is passed to your son too.

I hope so. I think it has.

Read more here:

Keith Garebian: Relationships Between his Life and the Forces of History - The Armenian Mirror-Spectator

Related Posts

Comments

Comments are closed.

matomo tracker